|
Entre
nos... Yoss
P:
.No se te ha visto por la calles de
La Habana, desde hace unos meses.
¿Podrías decirnos que
andabas haciendo?
Yoss: Básicamente se
pudiera decir que estuve en varios
países de la Unión Europea.
Fue como una especie de gira europea,
en la que me pasé casi doce
meses.
P:
¿Cuales fueron tus actividades
más relevantes de este viaje?
Yoss: Yo siempre digo que soy
un hombre que vive del cuento. Eso
significa realmente que mi único
medio de subsistencia consiste en
escribir, o en actividades relacionadas
con esto.
Presenté en el mes de enero,
una cuentinovela de ciencia ficción
en España, titulada: Se alquila
un planeta, que salió simultáneamente
el día 8 en Madrid y Barcelona.
Brindé varios talleres literarios
en Andorra, en Turín y en Milán,
Italia. Estuve en un homenaje a Nicolás
Gillén que se hizo en Andorra.
Participé en la creación
de una novela colectiva en Turín.
Hice algunas lecturas en Francia.
Presenté unos folletos en Barcelona.
Eso más o menos. Se me pueden
haber olvidado dos o tres cositas,
pero lo fundamental fue esto.
P:
¿Podríamos conocer
algo más sobre Se alquila un
planeta?
Yoss: Fue editado por una pequeña
editorial: Equipo Sirius, que anteriormente
había hecho buen negocio publicando
libros científicos, sobre todo
de astronomía y ahora se lanzó
con una nueva línea, La Colección
Tau, dedicada especialmente a la ciencia
ficción. Se encontraron con
que había mucha y buena CF
en idioma español -que ya ahorra
las traducciones- y decidieron incursionar
con autores de países donde
tradicionalmente se consideraba que
no había una CF fuerte, como
Cuba, Argentina, México, se
lanzaron a publicar y están
teniendo bastante buenos resultados
comerciales. Estos libros se han vendido
bastante bien.
P:¿De
cuánto fue esta tirada?
Yoss: De diez mil ejemplares. Una
tirada pequeña. Para los propósitos
del mercado español es apenas
un tanteo. Ellos tienen el sistema
de proporción aritmética,
si con esos diez mil ejemplares les
va bien, tiran veinte mil, si se venden,
tiran cuarenta mil y así hasta
que se les quede un stock en librerías.
P:
¿De
que trata Se alquila un planeta?
Yoss: Mi libro, es un intento de describir
la situación de Cuba en el
período especial, utilizando
el prisma de la CF. Simplemente, extrapolo
los problemas que enfrenta la población
cubana en estos momentos, a un futuro,
en el cual, en lugar de ser nuestro
país el escenario, los acontecimientos
de desarrollan a escala planetaria.
Así, como en Cuba hay jineteras,
en mi historia hay mujeres que se
prostituyen con extraterrestres. Como
aquí hay salidas ilegales del
país; en mi libro, hay salidas
ilegales del planeta. Como aquí
hay visitas de extranjeros; en este
escenario de Se alquila un planeta,
existe una especie de suburbio turístico,
al que vienen todas las razas del
Universo, aprovechando lo barato que
son los servicios, lo simpáticos
y hospitalarios que son sus habitantes.
De Cuba, se van profesionales; yo
dedico dos cuentos a ver la problemática
de los deportistas y los científicos
que se quedan "afuera" .
Así, están reflejados
de esta manera muchos de estos temas,
en una extrapolación de unos
200 años hacia el futuro.
Un futuro negro, terrible. Muchas
veces se acusa a la CF de ser pesimista
y yo al menos, considero que los escritores
tenemos la posibilidad, de con este
pesimismo, advertir; como diciendo:
"¡las cosas pueden ponerse
malas! Así que vamos a ver
como las arreglamos, para que no lleguen
a esto, que les estoy contando."
P:
Tu periplo por Italia, ¿Puedes
especificarnos cómo fue?
Yoss: Básicamente ofrecí
una serie de conferencias en la Universidad
de Milán, sobre la CF cubana,
que al parecer cayeron en terreno
fértil y ahora me han encomendado
que antologue la primera selección
de cuantos de autores de CF cubanos
para ser publicada en Italia. Ya tenemos
un título: La Guayaba mecánica,
y más o menos el 70% de la
selección hecha.
Participé en una novela de
creación colectiva, escrita
entre 75 autores, en Turín,
que fue mi primera experiencia de
escribir directamente en idioma italiano
y a juzgar por lo que quedó,
parece que no se nota mucho la diferencia
entre lo que hice yo, y lo que hicieron
los demás.
Di talleres de creación literaria
y conferencias sobre Cuba y su reflejo
en la narrativa realista de los últimos
15 años. Sobre todo, hice contactos
con el mundo editorial italiano. Logré
concretar un contrato para la publicación
de una novela surrealista sobre Cuba,
titulada: Ellos no murieron, que saldrá
con la editorial Fassi, posiblemente
a finales del año próximo.
Tuve la oportunidad de impartir un
taller para los habitantes de un barrio
marginal, personas que habían
afrontado en su mayoría; problemas
de drogadicción, muchachas
que había sido prostitutas,
casi todas eran madres solteras a
edades muy tempranas. Era este un
barrio con una composición
social bastante problemática,
pero que reaccionaron muy bien a la
idea, que ellos podían contar
sus experiencias y hacerlo en forma
literaria. Creo que fue una de las
semanas más valiosas de mi
vida, porque logré enterarme
de cuales son los problemas de la
marginalidad en otros países,
yo, que siempre he estado tan interesado
por la marginalidad en Cuba y me he
dado cuenta que la marginalidad es
casi un idioma universal.
Bueno... ¡y también hice
turismo!, que siempre es una opción
interesante cuando uno va a Italia.
P:
En Andorra, ¿qué hiciste
por allá?
Yoss: Andorra, para mi siempre fue
una curiosidad. Siendo uno de los
países más pequeños
de Europa, donde se habla español,
francés y catalán, es
también uno de los más
altos, porque la media de altura es
3000 metros. Tenía muchas expectativas.
Iba a pasar mi cumpleaños allí.
Estaba invitado para impartir un taller
de técnicas narrativas para
los aspirantes a escritores, y a participar
en una actividad de lectura-homenaje
a Nicolas Guillén, recitando
y declamando poemas suyos.
La primera sorpresa fue que muchos
jóvenes y otros que ya no lo
eran tanto, estuvieron muy interesados
en mi taller, tuvieron que restringir
el acceso. Yo había dicho que
podía manejar hasta 20 personas
y había 45 inscriptos. Tuvimos
que hacer una selección a vuelo
de pájaro y prometer que regresaríamos
el próximo año, para
dar el siguiente taller.
Fui durante una semana, algo así
como el suceso cultural de Andorra.
El mes anterior lo había sido
Joaquín Sabina, que dio un
concierto. Realmente me encontré
con una actitud muy receptiva hacia
todo lo que tuviera que ver con la
narrativa y especialmente, con Cuba.
Muchos se quedaron sorprendidos que
un escritor cubano, viniera a enseñarles
a ellos a escribir en español,
a enseñarles el uso de la preposición
-hay que tener en cuanta que a veces,
para las personas bilingües,
se producen confusiones entre los
idiomas y cuando son trilingües,
mucho más-, cuando la mezcla
es entre el español, el catalán
y el francés; a veces, las
frases adquieren un sintaxis muy particular,
que en ocasiones es interesantes,
pero en otras es simplemente errónea.
Fue muy interesante para mi, ver cuales
son los errores que puede cometer
una persona en esa situación
lingüística tan particular.
P: Desde hace unos 200 años,
hasta la actualidad, hay una tendencia
creciente en los escritores del mundo
entero a emigrar a otros países.
Sin embargo, muy en contra de las
más doctas predicciones, tu
siempre regresas, ¿por qué?
Yoss: Porque me falta Cuba.
El viaje nunca está completo
hasta el regreso. El viaje no tiene
sentido, hasta que no les cuento a
mis amigos, de todo lo que he visto
y todo lo he hecho.
P:
Muchas gracias por tu tiempo, Yoss.
Entrevista
realizada a José
Miguel Sánchez (Yoss)
el 14 julio del 2002 por Gerardo
Chávez Spínola.

|