Apariencias |
  en  
Hoy es viernes, 18 de octubre de 2019; 7:53 AM | Actualizado: 17 de octubre de 2019
Búsqueda de artículos
título
autor
Artículos en esta sección: 1854 | ver otros artículos en esta sección »
Página

Altos precios de los libros digitales fomentan la piratería

Efe, 22 de julio de 2019

El consultor español Javier Celaya, durante una reciente clase magistral sobre la industria editorial celebrada en Montevideo, recalcó la importancia de desarrollar los nuevos formatos de libros, pero no con la visión económica del papel, para evitar la piratería.

En su ponencia “La industria editorial hoy. Tendencias, desafíos y nuevos modelos de negocio”, destacó los errores que han cometido las industrias españolas cuando se sumergieron en este mundo digital, para que no se repitan en América Latina.

“No poner precios de venta al público de los contenidos digitales altos, con el fin de supuestamente no canibalizar la venta en papel”, comentó a Efe el experto y explicó que la diferencia entre el precio de un libro tradicional y uno digital tiene que ser del 40 o 50 %.

En tanto, detalló que si a un lector le gusta leer en formato digital va a buscar libros electrónicos en las editoriales que conoce, pero que si estas no tienen los títulos que busca o los tienen a un precio casi tan alto como el impreso “irá a la piratería”.

Asimismo, Celaya explicó que los editores latinos tienen que hacer un “cambio en el chip mental” y centrarse en lo positivo que traen estos nuevos modelos. Agregó que:

El libro en papel va a vivir durante muchísimos años, pero lo que está claro, y con los datos que he traído, es que día a día, año tras año, estamos viendo que el negocio en papel o está estancado, o que poco a poco se va reduciendo y los únicos modelos de negocios que crecen son los digitales.

Una vez que Latinoamérica se sumerja en estos nuevos modelos, según el experto español, podrá borrar muchas de las dificultades que tiene para exportar obras entre sus países y otras naciones, pues “Internet no tiene fronteras”.

Celaya defendió que esto:

Va a permitir a los editores uruguayos exportar sus contenidos en formato libro electrónico o en audiolibro y llevarlos al mercados como el hispano de Estados Unidos o el mercado creciente que está habiendo en Europa Central de gente que está aprendiendo español o mercados muy amplios y muy potentes como puede ser México, Colombia, Argentina, Chile y España.

En ese punto coincidió Pablo Pereira, gerente del departamento de promoción de exportaciones de Uruguay XXI (agencia de promoción de inversiones, exportaciones e imagen país que invitó a Celaya), quien señaló que estos nuevos formatos, además de internacionalizar las obras uruguayas, fomentan la cultura del país.

Pereira también señaló que la idea de crear esta conferencia en el Centro Cultural de España de la capital uruguaya fue para que las editoriales uruguayas avancen teniendo en cuenta las “realidades” de otros países.

Tomado de La Prensa

K-milo 100fuegos criollo como las palmas
Francisco Blanco Hernández y Francisco Blanco Ávila
Casa de cuentos para niños
Inés Casañas
Enlaces relacionados
Reforma constitucional
Decreto No. 349
Editorial Letras Cubanas
Editoriales nacionales
Editorial Capitán San Luis