Apariencias |
  en  
Hoy es viernes, 18 de octubre de 2019; 7:55 AM | Actualizado: 17 de octubre de 2019
Búsqueda de artículos
título
autor
Artículos en esta sección: 1854 | ver otros artículos en esta sección »
Página

Traducen al mandarín obra poética de líder angoleño Agostinho Neto

Prensa Latina, 13 de mayo de 2019

La obra poética del padre fundador de Angola, Antonio Agostinho Neto, fue traducida al mandarín y presentada en Beijing como parte de un festival de la canción en lengua portuguesa, según reportes de prensa.

El libro recoge las obras Sagrada Esperanza, Renuncia imposible y El amanecer, y fue traducida por iniciativa de la Fundación Dr. Antonio Agostinho Neto en cooperación con la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, reseñó la agencia Angola Press.

La Fundación entregó 700 ejemplares al citado centro de altos estudios, y el primero lo entregó el embajador de Luanda en la capital china, Joao Neto, al vicerrector Yuan Jun.

Además de primer presidente de Angola fue un poeta excelente, dijo Yuan tras asegurar que la publicación permitirá a los chinos entender su pensamiento y contribuir al proceso de intercambio cultural entre los dos pueblos.

La Universidad fue creada en 1941 y además de portugués se ofrecen cursos en otros 100 idiomas.

Tomado de Prensa Latina

K-milo 100fuegos criollo como las palmas
Francisco Blanco Hernández y Francisco Blanco Ávila
Casa de cuentos para niños
Inés Casañas
Enlaces relacionados
Reforma constitucional
Decreto No. 349
Editorial Letras Cubanas
Editoriales nacionales
Editorial Capitán San Luis